×
Preskoči na informacije o izdelku
1 od 1
ITALO CALVINO

Cena za kos z DDV. Dostava se obračuna ob zaključku nakupa.
Redna cena 89,98 €
Znižana cena 89,98 € Redna cena
Znižanje Razprodano
Na zalogi v poslovalnicah takoj ali preko spletnega naročila
Status dobavljivosti: 2-4 delovnih dni

Podrobnosti o izdelku

Poglej vse

ISBN

3831022489422

Mladinska knjiga ID

878579

Leto izida

2022

Datum izida

07.10.2022

Velikost (šxdxv)

10 × 10 × 10

Status dobavljivosti

2-4 delovnih dni

Jezik

SLO

Teža

10 g

Zbirka MKZ

VELIKI PRAVLJIČARJI

Založnik

MLADINSKA KNJIGA ZALOŽBA D.D.

Avtor

ITALO CALVINO

Prevajalec

GAŠPER MALEJ

Ilustrator

ANA ZAVADLAV

Urednik

IRENA MATKO LUKAN

Opis

 


Levstikova nagrada 2023 za izvirne knjižne ilustracije




Italijanski pisatelj Italo Calvino (1923 ̶1985) je po vzoru bratov Grimm leta 1956 pripravil obsežno zbirko italijanskih ljudskih pravljic. Ob stoti obletnici avtorjevega rojstva je izšel tudi v slovenščini celoten prevod te bogate in raznolike pripovedovalske klasike – 200 zgodb v dveh knjigah. Mojstrske ilustracije so delo Ane Zavadlav.


200 pravljic v dveh knjigah – vsakdanji, a čudežen svet


Zbirka pravljic, ki preseneča z mnogimi nepričakovanimi različicami znanih pravljičnih motivov, italijanskih različicah Pepelke, Obutega mačka, Trnuljčice in drugih …, nas popelje v svet ljubezni in čudežev, v svet vsakdanjega in nadnaravnega.


V pravljicah nastopajo kralji s tako dolgo brado, da jo morajo razčesavati štirje vojaki, velikani, čarovnice, princeske v težavah in junaki, ki jih rešujejo, pa tudi nagajive vile, ki znajo kralju z glave ukrasti krono in prebrisana dekleta, ki se ne ustrašijo volka. Ne manjkajo niti začarane žabe in opice, ki se tik pred poroko spremenijo v prekrasno princeso …


Tudi Calvino je črpal iz ljudske tradicije


Pravljice so izšle leta 1956 pri založbi Einaudi v knjižni zbirki, namenjeni klasikom pravljičnega žanra, kot so bili brata Grimm, Perrault, Andersen in drugi. Tudi Calvino, ki jih je zbral in priredil, je črpal iz ljudske tradicije, ki so se močno razživele v letih nastajanja knjige.


Italija takšne zbirke v knjižnem jeziku do Calvinove izdaje še ni imela. Pisani paleti različnih motivov in likov, je vdahnil svoj avtorski pečat in glas prvinski eksistenci posameznika. Pravljicam dajeta svojevrsten čar tudi sočen jezik in humoren pogled na svet.


Prvič v celoti prevedena zbirka kot prestižen založniški projekt


Del italijanskih pravljic je pri nas v prevodu Nika Koširja prvič izšel leta 1961 (v zbirki Zlata ptica), nato je izšlo 80 pravljic v prevodu Tee Štoka leta 1997 (v zbirki Veliki pravljičarji), 25 let pozneje pa je v obliki prestižnega založniškega projekta prevedena celotna zbirka teh pravljic.

 

 



***


Mediji o knjigi:


»Namen pravljice ni postavljati ideale, kazati, kako bi se na svetu moralo goditi, temveč kako se na svetu godi v resnici, je dejal literarni teoretik Max Lüthi. To je v prelomni zbirki Italijanske pravljice, ki je nedavno izšla pri Mladinski knjigi (prevod Gašper Malej, ilustracije Ana Zavadlav), upošteval tudi Italo Calvino; gre za eno najbolj premišljenih, slogovno dodelanih in mednarodno priljubljenih zbirk ljudskih pravljic.« - Delo, Pia Prezelj, 10. 12. 2022



***


Knjigarka Sara Primožič bere pravljico Marec in pastir iz knjige Italijanske pravljice:



Pogosto kupljeno skupaj

Prikaži vse podrobnosti
Section
Drop element here

Ostali so si ogledali tudi ...

O avtorju

*ITALO CALVINO

O blagovni znamki