LUČKA JENČIČ
O avtorju
Kot urednica RTV Slovenija je bila strokovnjakinja za avstrijsko književnost, ki jo je v radijskih prispevkih predstavljala slovenskemu poslušalstvu. Prav tako je pisala scenarije za televizijske dokumentarce in urejala filmsko redakcijo za avstrijske in nemške celovečerne filme ter otroške in mladinske filme.
Prevajalka iz nemščine
V slovenščino je prevedla dela znanih avtorjev, kot so Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek, Hermann Hesse, Max Frisch in Ingeborg Bachmann.
Jenčičeva je uredniško spremljala in prevajala predvsem vrhunsko avstrijsko leposlovje za zbirko Austriaca – avstrijska književnost v slovenskem prevodu, otroško zbirko o dečku Francu pisateljice Christine Nöstlinger in zbirko za najstnike Novohlačniki Thomasa Brezine.
Za prevajalsko delo je prejela štipendijo Avstrijske družbe za književnost in posebno premijo za vrhunski prevod Bernhardovega dela Potonjenec.