Podrobnosti o izdelku
Poglej vseISBN
9789612787875Mladinska knjiga ID
992757Leto izida
2025Datum izida
18.12.2025Število strani
436Velikost (šxdxv)
135 × 210 × 33Status dobavljivosti
3-5 delovnih dniZbirka
1067Jezik
SLOTeža
552 gZaložnik
DRUŠTVO MOHORJEVA DRUŽBAAvtor
FEDOR MIHAJLOVIČ DOSTOJEVSKIOpis
Knjiga je moje življenje, moja hrana, moja prihodnost
Doslej odkrita in zbrana pisma Dostojevskega v akademski izdaji zbranih del obsegajo pet zvezkov. Slovenski izbor kljub skromnemu obsegu 90 pisem poskuša biti reprezentativen: vsebuje kronološko razporejena pisateljeva pisma različnim naslovnikom iz vseh življenjskih obdobij, ki pa so prevedena v celoti: beremo jih neokrnjena, v njih se bistveni uvidi prepletajo z vsakdanjim življenjem, pisateljevimi težavami in skrbmi.
Pred branjem tujih pisem naj si bralec zastavi vprašanje o etiki spomina. Dostojevski namreč v enem od pisem opozarja: »Treba bi se bilo pogovarjati iz oči v oči, da bi bilo z obraza mogoče prebrati dušo, da bi se srce izrazilo v zvokih besede. Ena sama beseda, ki jo izrečemo z gotovostjo, popolnoma iskreno in brez omahovanja, iz oči v oči, v živo, pomeni veliko več kot pa na desetine popisanih listov papirja.« In ko sam prebere katero od svojih napisanih pisem, se zgrozi in prosi: »Ne obsojajte me.« To je verjetno najboljši napotek tudi za nas, nepovabljene bralce tujih pisem.
Izbrana pisma Dostojevskega so namreč prijateljsko izpovedna, v njih Dostojevski govori o sebi in svojih doživljanjih, obravnavajo pa tudi kakšen idejni, ideološki ali zgodovinski problem, v njih avtor odgovarja na temeljna življenjska vprašanja, za kar ga pogosto prosijo bralci Dnevnika pisatelja – a tudi pri tem Dostojevski odgovarja, da na taka temeljna vprašanja »lahko odgovori samo življenje v vsej svoji celovitosti.«
Dostojevski je zelo rad prejemal pisma, še zlasti ko je bil prisiljen pred upniki v domovini pobegniti v Evropo – takrat so ga pisma iz domovine »poživljala«, čakal jih je »kot nebeško mano«. Nasprotno pa je bilo pisanje pisem zanj prava muka, in sicer predvsem zato, ker je v pismu »vse bolj abstraktno«. Z odgovori je pogosto zavlačeval, zato je večino pisem začel z opravičevanjem, češ da ni imel časa, da je bil bolan in podobno. O literarnih načrtih je pisal redko, pa še to predvsem urednikom revij. Po drugi strani pa pogosto govori o literarnih delih drugih pisateljev in ob tem razvija svoje razumevanje umetnosti, realnosti, realizma in fantastičnosti.
Ker so pisma nekaj, česar pisatelj izvorno seveda ni pisal za objavo, sta temu primerna tudi jezik in slog; Andre Gide v eseju o korespondenci Dostojevskega pravi: »Jezik teh pisem je pogosto zamotan, okoren, nepravilen, in Bienstocku [rusko-francoskemu odvetniku, pisatelju in prevajalcu] smo hvaležni za to, da se je popolnoma odpovedal umetni prefinjenosti in se ni trudil popraviti te tipične brezobličnosti.« Izviren slog Dostojevskega, njegovo datiranje, na videz nenavadna ločila in register ohranja tudi prevajalka v tej izdaji, saj tako beremo kar najbolj avtentične vsebinske, jezikovne, stilistične in ritmične razsežnosti izvirnika.
Pogosto kupljeno skupaj
Prikaži vse podrobnosti
Trda
Ostali so si ogledali tudi ...
Več kot pol milijona knjig
Največja ponudba slovenskih in tujih knjig na enem mestu.
Enostaven nakup
Do izbranega le z nekaj kliki na spletu ali v eni od več kot 50 knjigarn.
Strokoven nasvet
Pred nakupom nas pokličite za nasvet ali se oglasite v knjigarni.
Vse za šolo
Nagrajena izobraževalna gradiva in kakovostne potrebščine.
Celovita ponudba za dom in pisarno
Vrhunski izdelki priznanih blagovnih znamk.
Brezplačna dostava
Brezplačna dostava za vsa naročila nad 59 € (za šolske pakete nad 140 €)
Knjigarne
Zaloga
×Osveženo 26.03.2023 10:09
Slovenska cesta 29, 1000 Ljubljana
E-naslovSpletna knjigarna: info@emka.si, Mladinska knjiga Založba: info@mladinska-knjiga.si
Kontakt01 241 30 00
Brezplačna številka080 12 05
Prijava na e-novice
© 2026 Mladinska knjiga. Vse pravice pridržane.
- Ko izberete elemente, se celotna stran osveži.
- Odpre se v novem oknu.




