Top 20 knjig v letu 2018

sLOLvenski klasiki 1

Prelistaj me Image for sLOLvenski klasiki 1 from emkaSi
+ / - Hover over image to Zoom
Other Views

    sLOLvenski klasiki 1

    Mehka - 04. mar 2016
    ( 9 )
    ISBN/EAN:P_9789612821050
    Redna cena: 16,95 €

    Boštjan Gorenc - Pižama je v svoji knjigi omrežil 50 literarnih klasikov in njihovih del –prizanesel ni niti Prešernu niti Muci copatarici – in jih (spletno) interpretiral času primerno. Zdaj boste končno izvedeli, kdo lajka Uršiko Zalo na Facebooku, kakšen mail je s CSD-ja dobila požrešna vrabčevka, ki je »vse proso za sineka sama pozobala« in kaj o zvezdniku in poslovnežu Martinu Krpanu pišejo tračarski časopisi.


    Recenzije o knjigi

    Nobena skrivnost ni: če bi Prešeren živel danes, bi bil kralj vseh trolov, Levstik bi svoje popotovanje od Litije do Čateža tvital v živo, Cankar pa bi prosjačil za lajke na fejsiču. In če ste ob prebiranju slovenske literarne klasike v šoli umirali od dolgčasa, boste zdaj crkavali od smeha. sLOLvenski klasiki 1 postavijo slovensko literaturo na splet in jo naredijo viralno.
     

    Datum izida knjige sLOLvenski klasiki 1 bo v zavesti slovenistk in slovenistov za vedno ostal kot Dan pižame. Obeležili ga bomo tako, da bomo cel dan ostali v pižamah – v spomin na trenutek, ko je slovenska literatura nehala biti smrtno resna in so začeli ljudje slovensko literarno klasiko brati s poznavalskimi nasmeški. 

    - Aljoša Harlamov, literarni zgodovinar


    Gorenc je spisal brezčasno knjigo duhovite in nalezljive jezikovne telovadbe, ki se jadrno začne že na prvi strani z izjemno dobro sprejetim Urškinim plesom na Facebooku in nato v spretnem loku zaokroži po slovenski literarni krajini. SLOLvenski klasiki 1, ki s svojo številko napovedujejo nadaljevanja, buhtijo od številnih referenc na staro in mlado, na včasih in zdaj. Tu se kaže vsa Gorenčeva širina (no pun intended) in nič zato, če v prvo ne boste ujeli vseh tonov in podtonov (če jih pa boste, se bo tako ali tako oglasil SAZAS). Knjiga kar kliče po tem, da jo večkrat vzamemo v roke in si popestrimo dan. Drugače pa si vedno lahko pomagamo z guglom. 

    - Damjan Zorc, blog Peripetije 


    Največja vrednost sLOLvenskih klasikov se mi zdi v tem, kako obračuna s tisto zgoraj postavljeno tezo naše folklore, da je odnos do slovenskih klasikov treba negovati na način neke nujnosti, ki prebiva nad ugodjem posameznika in zato deluje kot diskurz, ki mu ni mar za branost. Pižama je slovenske klasike povlekel v cono ugodja in s približevanjem v sodobno okolje pokazal, da mu je za branost še kako mar. Ob tem pa prav ničesar odvzel nujnosti tega, da se moramo s klasiki ukvarjati, jih brati, interpretirati in jim vdihovati življenje vedno znova. V tem primeru zabeljeno z obilico smeha. Pižama je napisal super knjigo. #sampovem 

    - Tomaž Bešter, blog Kon-teksti 

    SkrijPoglej več
    Deli:
    - 1 + 16,95 €
    Na zalogi, dobava takoj.
    Dodaj v košarico

    Opis

    Boštjan Gorenc - Pižama je v svoji knjigi omrežil 50 literarnih klasikov in njihovih del –prizanesel ni niti Prešernu niti Muci copatarici – in jih (spletno) interpretiral času primerno. Zdaj boste končno izvedeli, kdo lajka Uršiko Zalo na Facebooku, kakšen mail je s CSD-ja dobila požrešna vrabčevka, ki je »vse proso za sineka sama pozobala« in kaj o zvezdniku in poslovnežu Martinu Krpanu pišejo tračarski časopisi.


    Recenzije o knjigi

    Nobena skrivnost ni: če bi Prešeren živel danes, bi bil kralj vseh trolov, Levstik bi svoje popotovanje od Litije do Čateža tvital v živo, Cankar pa bi prosjačil za lajke na fejsiču. In če ste ob prebiranju slovenske literarne klasike v šoli umirali od dolgčasa, boste zdaj crkavali od smeha. sLOLvenski klasiki 1 postavijo slovensko literaturo na splet in jo naredijo viralno.
     

    Datum izida knjige sLOLvenski klasiki 1 bo v zavesti slovenistk in slovenistov za vedno ostal kot Dan pižame. Obeležili ga bomo tako, da bomo cel dan ostali v pižamah – v spomin na trenutek, ko je slovenska literatura nehala biti smrtno resna in so začeli ljudje slovensko literarno klasiko brati s poznavalskimi nasmeški. 

    - Aljoša Harlamov, literarni zgodovinar


    Gorenc je spisal brezčasno knjigo duhovite in nalezljive jezikovne telovadbe, ki se jadrno začne že na prvi strani z izjemno dobro sprejetim Urškinim plesom na Facebooku in nato v spretnem loku zaokroži po slovenski literarni krajini. SLOLvenski klasiki 1, ki s svojo številko napovedujejo nadaljevanja, buhtijo od številnih referenc na staro in mlado, na včasih in zdaj. Tu se kaže vsa Gorenčeva širina (no pun intended) in nič zato, če v prvo ne boste ujeli vseh tonov in podtonov (če jih pa boste, se bo tako ali tako oglasil SAZAS). Knjiga kar kliče po tem, da jo večkrat vzamemo v roke in si popestrimo dan. Drugače pa si vedno lahko pomagamo z guglom. 

    - Damjan Zorc, blog Peripetije 


    Največja vrednost sLOLvenskih klasikov se mi zdi v tem, kako obračuna s tisto zgoraj postavljeno tezo naše folklore, da je odnos do slovenskih klasikov treba negovati na način neke nujnosti, ki prebiva nad ugodjem posameznika in zato deluje kot diskurz, ki mu ni mar za branost. Pižama je slovenske klasike povlekel v cono ugodja in s približevanjem v sodobno okolje pokazal, da mu je za branost še kako mar. Ob tem pa prav ničesar odvzel nujnosti tega, da se moramo s klasiki ukvarjati, jih brati, interpretirati in jim vdihovati življenje vedno znova. V tem primeru zabeljeno z obilico smeha. Pižama je napisal super knjigo. #sampovem 

    - Tomaž Bešter, blog Kon-teksti 

    O avtorju

    -Boštjan Gorenc-

    Boštjan Gorenc - Pižama (1977) je v književnih krogih poznan predvsem kot prevajalec. Najmlajšim se je priljubil s prevodi serij o Kapitanu Gatniku (Pilkey) in Gospodu Gnilcu (Stanton), najstnike je prepričal s prevodi uspešnic Krive so zvezde (Green), Čudo (Palacio) in Eleanor in Park (Rowell), odrasle pa je prestavil v krvavi fantazijski svet Pesmi ledu in ognja (Martin). Za prevod romana Dobra znamenja (Gaiman, Pratchett) je bil leta 2012 uvrščen na častno listo IBBY, Mednarodne zveze za mladinsko književnost, za svoj prvi uradno izdani prevod (Knjiga prerokb – odgovori na življenjska vprašanja) pa se pretvarja, da se ni zgodil.

    Z Matejem de Ceccom je 2015 izdal prvi zvezek stripov o Šnofijevi druščini, s katero spravljata v smeh Pilovke in Pilovce že od leta 2008. sLOLvenski klasiki 1 so njegov solistični prvenec, s katerim se hoče prepričati v utvaro, da petnajst let visenja na internetu ni bil stran vržen čas. V prihodnosti ga čakata izida dveh otroških slikanic, na srečo bralcev in založbe pa bo zanju prispeval zgolj besedilo.

    Sicer se ukvarja še s stand-up komedijo, snemanjem podkasta Glave in sestavljanjem seznamov s tremi postavkami.

    TW: @Pizama
    FB: facebook.com/Pizhama
    www.pizama.net

    Ostale knjige tega avtorja

    Podrobnosti o izdelku

    • Jezik: slovenski
    • Leto izida: 2016
    • Obseg/št. strani: 176
    • ISBN/EAN: 9789612821050
    • Mere izdelka vxš: 24,1 x 16,6
    • Vezava: Mehka
    • Datum Izida: 04.03.2016
    • Založba: Cankarjeva Založba, d.o.o.
    • Avtor: Boštjan Gorenc
    • Povprečna ocena:
      ( 9 )

    Mnenja kupcev

    Povprečna ocena kupcev:

    (3)
    (0)
    (1)
    (2)
    (3)
    ( 9 )
    Ocenite izdelek s klikom na zvezdice:

    Komentarji

    KNJIGA
    Anonymous , 2017-02-12 12:58:24.0
    ODLIČNA!
    lol
    Anonymous , 2017-01-25 12:23:51.0
    lol